عقـد لاعب كرة اليـد غير السعـودي

أبرم هذا العقد بتاريخ   /  /  14 هـ الموافق   /  /      م بين نادي                               

وعنوانه البريدي:

ويمثله في التوقيع على هذا العقد الأستاذ/

بصفته

ويشار إليه فيما بعد باسم “النادي”

                                   (طرف أول)

وبين لاعب كرة اليد السيد/

وعنوانه البريدي:

دولة                            (طرف ثاني)

ويشار إليه فيما بعد باسم “اللاعب”

كما يشار للاتحاد السعودي لكرة اليد باسم “الاتحاد”

وقد تم الاتفاق بين الطرفين على ما يلي:

1- يعتبر ها العقد نافذا بعد توقيع الطرفين عليه   بتاريخ   /  /  14هـ  الموافق   /  /  20م وحتى تاريخ     /  /  14هـ

الموافق   /  /  20م ما لم تتطلب برامج الاتحاد و مسابقاته مدة أكبر.

2- يلتزم اللاعب بالمشاركة وبذل أقصى جهده وإمكاناته في جميع المباريات والتمارين التي يطلب منه النادي المشاركة فيها في الزمان والمكان اللذين يحددهما له ، ما لم تكن حالته الصحية لا تسمح بذلك بموجب تقارير طبية.

3- يلتزم اللاعب بألا يلعب كرة اليد لغير النادي، كما يلتزم بأن يراعي قوانين اللعبة في جميع المباريات التي يشارك فيها.

4- يتعهد اللاعب بأن يلتزم بقواعد و نظم النادي المتعلقة بالاحتراف التي أقرها الاتحاد، وعلى النادي واللاعب أن يلتزما بنظم وقواعد الاتحاد ولائحة اللاعب غير السعودي وجميع الأنظمة والقوانين المرعية في المملكة.

5- يوفر النادي للاعب نسخا من أنظمة النادي والاتحاد و لائحة اللاعب غير السعودي في المملكة وصورا من عقود التأمين المطبقة عليه.

6- لا يجوز للاعب – دون موافقة خطية من النادي- أن يشارك في أي أنشطة رياضية أخرى ؛ وعلى اللاعب أن يحافظ على لياقته و صحته ، و لا يعرضهما للخطر من خلال السهر أو إرهـاق الجسم باستخدام أي شيء يؤثر على اللياقة والصحة.

7- في حالة إصابة اللاعب داخل أو خارج اللعب تطبق عليه أحكـام المادة (16) من لائحة اللاعب غير السعودي.

8- يحق للاعب التمتع بإجازة سنوية لمدة شـهر

إذا أكمل أحد عشـر شهرا مع النادي ، أو في وقت يراه النادي لا يتعارض مع مصلحة اللعبة ؛ وتكون مدفوعة الراتب وتتناسب مع مدة العقد ويتفق الطرفان على موعدها.

9- يحق للأندية استثمار صور لاعبيها كفرق

 و مجموعات في مختلف مجالات الدعاية والإعلان.

 10- لا يجوز للنادي أو اللاعب دفع أو استلام أي مبالغ من أو إلى أي شخص أو تنظيم مهما كانت صفته بقصد الإغراء للفوز أو الخسارة بأي مباراة باستثناء المبالغ التي يدفعها النادي للاعب والمنصوص عليها بهذا العقد.

11- في حالة إدانة اللاعب بسوء السلوك أو الاستمرار في التصرف الخاطئ أو مخالفة أنظمة النادي أو الاتحاد أو لائحة اللاعب غير السعودي أو الأنظمة المرعية في المملكة، تطبق عليه إحدى العقوبات المنصوص عليها في لائحة اللاعب غير السعودي.

12- في حالة مخالفة النادي لأنظمة الاتحاد أو لائحة اللاعب غير السعودي أو بنود هذا العقد بالنسبة للاعب فإنه يحق له تقديم شكوى للاتحاد للنظر في الموضوع واتخاذ ما يراه مناسبا، كما يحق له الاستئناف خلال مدة سبعة أيام إذا لم يقتنع بقرار الاتحاد.

13- على اللاعب التعاون مع زملائه اللاعبين لما فيه صالح الفريق والتعاون مع المدرب في كل ما يطلب منه، وأن يكون قدوة لزملائه و موجها لهم ودافعا لهم على الاجتهاد والمثابرة وأن يكون بعيدا عن المزاجية داخل الملعب وأن يحافظ على هدوئه مهما كانت المؤثرات من الخصم أثناء المباريات.

14- إذا رغب النادي في تجديد عقد اللاعب فعليه أن يقدم للاتحاد طلبا مرفقا به الوثائق المنصوص عليها في المادة (5) من لائحة اللاعب غير السعودي.

15- يمكن إنهاء هذا العقد في أي وقت باتفاق الطرفين (النادي واللاعب) وفقا للشروط المنصوص عليها في لائحة اللاعب غير السعودي شريطة موافقة الاتحاد.   

16- يدفع النادي للاعب مدة هذا العقد الراتب والبدلات التالية:

أ- قيمة العقد                دولار أمريكي يتم استلامها كاملة عند توقيعه على العقد.

ب- بدل السكن:

يؤمن النادي للاعب سكنا مناسبا.

ج- بدل المواصلات:

يدفع النادي للاعب بدل مواصلات شهريا مقداره       

   يسلم للاعب مع راتبه الشهري أو يؤمن له وسيلة مواصلات.

د- البدلات والتعويضات الأخرى التي يدفعها النادي للاعب:

  * مكافأة فوز كاللاعبين الآخرين

  * مكافأة بطولات كاللاعبين الآخرين

17-    تطبق أحكام لائحة اللاعب غير السعودي على كل ما لم يرد ذكره في هذا العقد.

18-    تعتبر جميع الاتفاقات السابقة لهذا العقد بين النادي واللاعب لاغيه.

19-    يجب أن توجه كافة الخطابات والإخطارات المنصوص عليها في هذا العقد إلى أي من طرفيه على عنوانهما المثبتين في هذا العقد إلا إذا أبلغ أحد الطرفين الآخر خطيا بتغيير عنوانه، عندها يتم توجيه الخطابات والإخطارات إلى العنوان الجديد.

 

توقيع اللاعب:                   

اسم اللاعب:

توقيع رئيس النادي:

الاسـم:

اسم و توقيع الشاهد:

اسم و توقيع الشاهد:

ختم الاتحاد:

Non Saudi Handball Player

Contract

This contract is entered on     /   /14

 H. corresponding to   /  / 20  G.

 by and between (Club’s name)

P.O. Box

Represented by Mr.

As

Referred to hereinafter as “the club”

                       (First Party)

And Handball player Mr.

P. O. Box

(Name of the Country)

                       (Second Party)

Referred to hereinafter as “the player”

Also the Saudi Handball Federation Referred to hereinafter as “the Federation”. The two parties have agreed to the following:

1- This contract will be effective after being signed by the two parties on   /  /14  H. corr. To

   /  /20  G. until

  /  /14  H corr. to   /  /20  G. unless the Federation’s programs and competitions require a longer period.

2- The player has to participate and exert his full efforts in all matches and exercises required by the club on date and place assigned for him unless he is medically incapable as per medical reports.

3- The player is committed not to play handball for another club and he has to consider the rules of the game in all matches he takes part in.

4- The player undertakes to comply with the club’s rules and regulations of professionalism approved by the Federation. The club and the player have to comply with the Federation’s codes and rules and the regulations of the Non Saudi player in addition to all the codes and laws followed in Saudi Arabia.

5- The club will provide the player with copies of the laws of the club, regulations of Non Saudi player in KSA and insurance contracts applied to him.

6- The player is not entitled to participate in any other sport activities without written approval of the club. He has to maintain his good health, fitness and will not endanger them by irregular sleep or by using any substance that may affect fitness and health.

7- If the player is injured inside or outside the game he will be subject to article 16 of regulations of Non Saudi player.

8- the player will be entitled to one month paid annual leave if he completes 11 months with the club or at any time deemed by the club not to affect the interest of the game. The two parties will agree to its date.

9- The clubs will be entitled to invest the pictures of their players as teams or groups in all advertisement fields.

10- the player nor the club shall pay or receive any amounts of money to or from any person or organization what so ever for urging loss or wining of any game except for the amounts to be paid by the club to the player as stated by this contract.

11- if the player is convicted of unsportsmanlike behavior, misbehaving, violating the laws of the club, of the Federation, the regulations of Non Saudi player or the Saudi laws he will be subject to one of the sanctions stipulated by the regulations of Non Saudi player.

12- If the club violates the laws of the Federation, the regulations of Non Saudi player or items of the player’s contract he will be entitled to complain to the Federation to study the complaint and make its decision. The player will be entitled to appeal within seven days if not satisfied with the Federation’s decision.

 13- The player has to be cooperative with his colleague players for the good interest of the club and with the coach in all his requests. The player has to be an ideal for his colleagues and urging them for devotion. He has to keep away from being moody at the court and should keep quiet regardless of the effects of the counterpart during the game.

14- if the club desires to renew the player’s contract it has to make application to the Federation enclosing the documents stated by article (5) of

The regulations of Non Saudi player.

15- This contract may be terminated at any time by agreement of the club and the player according to the conditions stipulated by the regulations of Non Saudi player provided to get the approval of the Federation.

16- during the period of this contract the club will pay the player the following payments:

a. contract price at the amount of US$       as a salary to be paid in full on signing the contract.

b. housing allowance:

The club will provide the player a suitable apartment.

c. transportation allowance:

the club will pay a monthly allowance of          or provide him a means of transport.

d. other allowances and compensations:

* winning reward like other players.

* Championship reward like other       players.

17- Articles of the regulations of Non Saudi player will apply in all matters not mentioned in this contract.

18-All agreements previous to this contract are null and void.

19- All letters and notes stipulated by this contract will be sent to any of its parties to their addresses set in the contract unless any of them notifies the other in writing of change of his address.

Player’s signature:

Player’s name:

Signature of the

Chairman of the club:

Name:

Witness’s name

 and signature:

Witness’s name

 and signature:

Stamp and approval of

the Federation